どこから見ても『コアラのマーチ』のパクリですが何か?
2011年10月19日
ロッテの美味しいお菓子といえば『コアラのマーチ』だ。日本だけでなく海外でも売られており、あらゆる国で
老若男女に人気のお菓子である。サクサクッとしたビスケット生地に包まれたソフトなチョコレートが美味しく
てヤミツキになる。
そんな『コアラのマーチ』にソックリなお菓子を北米で発見したのでご紹介したい。そのお菓子の名前は『ちい
さい きんくま』。なんと日本語で書かれており、見た目はどこから見ても『コアラのマーチ』にソックリ。
試しに『ちいさい きんくま』を購入してみたのだが、パッケージに載っているコアラの目つきがチョットおかしい
……。ネガティブに考えたくないが、見た目がどう考えても怪しい……。『コアラのマーチ』のコアラの表情と見
比べるとその違いがハッキリとわかる。
開封してみたところ、無数の小さな袋が出てきた。その袋に数個のお菓子が入っているようだ。『コアラのマー
チ』と食べ比べてみたが、どちらも美味しいものの『ちいさな きんくま』のほうがビスケット生地が厚くてチョコレ
ートの量が少ないように感じた。チョコレートの質も、『コアラのマーチ』のほうがソフトかもしれない。
お菓子にプリントされているコアラの絵を見て驚いたのは、どう考えても、どう見ても、それはコアラじゃないと
いうこと。どこからどう見ても熊なのである。つまりパッケージにはコアラが描かれているにもかかわらず、中
身は熊なのだ。
それにしても、ここまでソックリだと驚きを通り越して笑うしかない。この『ちいさい きんくま』を食べて育った子ど
もたちが将来『コアラのマーチ』を見て「これきんくまのパクリじゃね? 堂々とパクってね? ヤバくね?」と思っ
たりするのだろうか? 非常に困った事態である。
(寄稿= RocketNews24.)
http://rocketnews24.com/2011/10/18/142242/
どこ製よ
大事なことが書いてない
韓国のロッテの製品も日本で開発したほうがいいんじゃないの?
ていうか、韓国って企業が成長できない土壌があるのかな?
どこかの売春婦が
店名や源氏名で日本名を使うのと一緒じゃんw
ツイート |