|
|
フジテレビで放送されているドラマ『それでも、生きていく』という番組の中に日本を罵倒する
一場面があったとして問題になっている。その場面とは雑誌がゴミ箱に捨てられているシーンで
その雑誌の表紙に「JAP18」と書かれているのだ。
JAP(ジャップ)とはもちろん日本の事なのだが、今は日本のことをジャップと呼ぶのは蔑称扱いとなっている。
それだけならいいのだが、そのあとに書かれている「18」が大問題だ。この「18」は韓国では「シッパル」と発音し、
これに似ている発音の「シッバル」というものがある。この「シッバル」は「この野郎」や「FUCK YOU」という
意味を持っているもので、韓国では「18」そのものをスラングとして使うこともある。
つまり「JAP18」を意訳すると「日本 ファ・ク!」ということになる。こんなメッセージをこっそり残した
フジテレビは何の意図があるのだろうか。デモに対する報復なのだろうか、それとももっとデモして欲しいという煽りなのだろうか。
ちなみに「シッパル・ニョン」で「糞女」という意味になり、ほかにも罵倒する言葉は「イセッキ(=この野郎)」というものがある。
フジテレビはドラマ『イケメンパラダイス』にて「Little Boy」と書かれたシャツを着て問題視された。
もうここまで連続すると意図的としか思えないくらい反日的な感情が見えてくるフジテレビの体制。
今のネット社会でコッソリ仕込めばバレることくらい容易にわかるだろうに……。
それとも「JAP18」にほかの意味があったのだろうか。
http://getnews.jp/archives/140475
フジは以前にも「リトルボーイ」Tシャツで物議
http://up2.pandoravote.net/up21/img/panji00002978.jpg
↓
フジ「リトルボーイに原爆の意味があるとは知らなかった」
http://up.pandoravote.net/up4/img/panflash00043927.jpg
フジ…\(^o^)/オワタ
なんつーかこれ分かる奴って韓国語に精通してるな
別にチョンとかセンジンとかは差別用語じゃなかったのか。 言いやすい呼び方を無駄に我慢してきてて損した気分。
そういう特別採用枠ってあるんだろうかね
実際、あったらこの就職難にと顰蹙買うだろうけど
オレは怒りを通り越して呆れてしまったが
最近、かの国の頭のワルさ加減に笑いが止まらなくなるときが結構ある
雑誌を必死で加工したり、国旗に鳥包んだりw
たのむからこれ以上笑わせないでくれw
戦争になったら全力で潰すけどね
にしてもネトウヨはまたこんなどうでもいいことで怒ってるのかよ
もういいからやめてくれ
とりあえず立てりゃ伸びるからって馬鹿が調子に乗って韓国スレ乱立させるだろうが
フジ叩きたいなら芸スポあたりでやれよ
ツイート |